quinta-feira, 3 de agosto de 2017

Shuffle off this mortal coil

Senhor Presidente,
Pela manutenção de todos os nossos privilégios, pela defesa intransigente da impunidade, do atraso, da ignorância e da imoralidade, eu voto de acordo com minha consciência, mas estou aberto a toda e qualquer oferta.

103. Shuffle off this mortal coil
Tradução: Libertar-se das atribulações da vida
Significado: Morrer
Fonte: Hamlet, Ato III, cena 1
Hamlet: To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause.

Morrer, dormir;
Dormir: talvez sonhar: sim, aí está o problema;
Pois naquele sono da morte os sonhos que podem surgir
Quando nos libertamos das atribulações da vida
Têm de nos dar uma pausa.

Exemplo moderno: Marine A tired of catchphrase ‘shuffle off this mortal coil you c*nt’
The soldier formerly known as “Marine A” has finally been released following his time served for slaughtering an injured enemy combatant and recording his crime in full audio and video. (http://rochdaleherald.co.uk, 6 May 2017)


Nenhum comentário:

Postar um comentário