domingo, 13 de agosto de 2017

113. The bowels of the land

Político é como pum. Uns cheiram mais, outros cheiram menos.  Mas todos fedem. Não existe político inodoro.

113. The bowels of the land
Tradução: As entranhas da terra
Significado: O coração do país
Fonte: King Richard III, Ato V, cena 2
Richmond: Fellows in arms, and my most loving friends,
Bruised underneath the yoke of tyranny,
Thus far into the bowels of the land
Have we march'd on without impediment;
And here receive we from our father Stanley
Lines of fair comfort and encouragement.

Companheiros de armas e amigos mui amados,
Feridos sob o jugo da tirania,
Ao coração da terra marchamos sem obstáculos;
E aqui recebemos de nosso pai Stanley
Palavras de doce conforto e encorajamento.


 Exemplo moderno: After an Oscar for La La Land, Songwriting Duo Pasek & Paul Get Ready to Conquer the 2017 Tony Awards with Dear Evan Hansen
Thank goodness Benj Pasek and Justin Paul were horrible at ballet. When the songwriting duo (Pasek on lyrics, Paul on music) behind Broadway's monster hit Dear Evan Hansen, met in 2003, their freshman year as musical theatre majors at the University of Michigan in Ann Arbor, they bonded over being the worst two students in a compulsory ballet class and soon realized all they wanted to do was write music together.
“We were really, really, really bad dancers but fast friends,” Pasek said recently. What began as writing songs for fun in the bowels of the university's music building has since produced a handful of musicals, songs for television’s Smash. (www.wmagazine.com, 7 June 2017) 

  

Nenhum comentário:

Postar um comentário