26.
At one fell swoop
Tradução:
Numa
única investida, num único ataque
Significado:
De
uma só vez
Fonte:
Macbeth,
Ato IV, cena 3
Macduff: He
has no children. All my pretty ones?
Did
you say all? O hell-kite! All?
What,
all my pretty chickens and their dam
At
one fell swoop?
Macduff:
Ele não tem filhos! Todas minhas belas crianças?
Dissestes
todos? Oh! inferno! Todos?
Como,
todos os meus lindos filhos e a mãe deles,
Num
só golpe?
Exemplo moderno:
One Fell Swoop Circus
One Fell Swoop is a contemporary circus company
that aims to re-examine the dynamics of acrobatic ensemble work and the
relationships within it. One Fell Swoop lets audiences viscerally experience
the balance of joy and risk inherent to group acrobatic performance, creating
powerful works on the cutting edge of contemporary circus practice.
One Fell Swoop is based in Melbourne, Australia (hello@onefellswoopcircus.com 12-16 July 2016)
Nenhum comentário:
Postar um comentário