quarta-feira, 16 de dezembro de 2015

Metáforas coloridas

Arco-íris
Iago: O, beware, my lord, of jealousy;
It is the green-eyed monster which doth mock
The meat it feeds on (Othello)
http://www.shakespeare-online.com/quiz/openinglinesquiz/othelloandiago.jpg
Para Shakespeare, o ciúme era um monstro de olhos verdes. Por que verdes? Possivelmente, porque os gatos, que têm olhos verdes, ‘brincam’ com os ratos antes de devorá-los.
Há um sem número de metáforas que envolvem cores em inglês, várias das quais são iguais ou muito semelhantes às nossas:
1.   Black
Metáfora
Tradução
black eye
olho roxo, como resultado de um soco, por exemplo
black gold
petróleo
black Maria
camburão
black sheep
ovelha negra
black tie
traje a rigor
beat someone black and blue
dar uma surra em alguém, produzindo-lhe alguns hematomas
not as black as one is painted
não tão feio ou ruim como se pensa
black and white
preto no branco, com muita clareza

2. Blue
Metáfora
Tradução
blue
triste
blues
tristeza, melancolia
blue-blooded
de sangue azul, de origem nobre
blue cheese
queijo tipo gorgonzola
blue-collar staff
operários braçais
blue movie
filme pornô
once in a blue moon
uma vez na vida e outra na morte
out of the blue
inesperadamente

3. Gold/Golden
Metáfora
Tradução
a heart of gold
um coração de ouro
fool’s gold
ouro dos tolos, pirita
strike gold
encontrar um jeito de ganhar muito dinheiro
golden age
a idade do ouro
the golden mean
o meio-termo razoável
golden wedding
bodas de ouro
kill the goose that lays the golden egg
matar a galinha dos ovos de ouro

4. Gray
Metáfora
Tradução
gray area
situação duvidosa, em que não há clareza
gray eminence
eminência parda
gray matter
massa cinzenta, cérebro

5. Green
Metáfora
Tradução
green card
documento que permite a um estrangeiro trabalhar nos EUA
green house effect
efeito estufa
green light
luz verde, permissão
green thumb
habilidade para lidar com plantas
green with envy
roxo de inveja

http://splicedcolour.weebly.com/uploads/2/4/5/6/24566173/6147457.jpg?479
6. Pink
Metáfora
Tradução
tickled pink
muito contente, muito satisfeito
go pink
ficar vermelho de vergonha
in the pink of health
vendendo saúde
pink dollar
poder aquisitivo dos homossexuais
pink slip
carta de demissão

7. Purple
Metáfora
Tradução
born in the purple
nascido em berço de ouro
purple patch
período de grandes realizações

8. Red
Metáfora
Tradução
beet red
vermelho como um pimentão
be caught red-handed
ser pego com a boca na botija
in the red
no vermelho, endividado
red tape
burocracia
like a red rag to a bull
algo extremamente irritante
see red
ficar muito bravo
roll out the red carpet
estender o tapete vermelho, tratar com muita deferência
red herring
algo usado para desviar a atenção, desviar o foco
red alert
alerta máximo
red light district
zona de prostituição
red pepper
pimentão

9. Silver
Metáfora
Tradução
silver anniversary
bodas de prata
silver screen
indústria cinematográfica
be born with a silver spoon in one’s mouth
nascer de família de posses

10. White
Metáfora
Tradução
white Christmas
Natal com neve
white-collar staff
funcionários que trabalham em escritórios
white elephant
elefante branco, construção grande e cara, que não tem grande (ou nenhuma) utilidade
white flag
bandeira branca, sinal de rendição
white goods
eletrodomésticos da linha branca
white lie
mentirinhas que a gente conta, para não parecer indelicado

http://image.slidesharecdn.com/colouridioms-130819161803-phpapp02/95/colour-idioms-8-638.jpg?cb=1376929235
11. Yellow
Metáfora
Tradução
yellow
covarde
yellow journalism
imprensa marrom


Para encerrar o post de hoje, recomendo o Colour Idioms Quiz, no site https://www.englishclub.com/vocabulary/idioms-colour-quiz.htm

Nenhum comentário:

Postar um comentário