Quosque tandem, Temer, abutere
patientia nostra?
Brasilia delenda est.
11 As
long as we will be governed by such corrupt politicians, there will be no hope
of social justice.
12 "My dream was to run under two minutes and the
medal is unbelievable," Belarus's Maryna Arzamasova told European Athletic
interviewers.
13 All participants were familiar with the risks of mild alcohol consumption and aware of the tests that were to be performed.
14 On an evening like that, all
she could think of was to take a bath in the sea, go back to the hotel and
bathe in her jacuzzi with a glass of
nice Italian wine.
15 The driver shouldn’t get the fault for the accident; it
was the biker’s blame. (get the fault não existe: a collocation correta é get
the blame; blame nunca é precedido do caso genitivo (‘s).
11 Correção: As long as we are governed by such corrupt politicians, there will be no hope of
social justice. (Depois de as long as
o verbo não pode estar no Simple Future;
é o Simple Present que deve ser usado,
ainda que o sentido seja de futuro.)
12 Correção:
"My dream was to run under two minutes and
the medal is unbelievable," Belarus's Maryna Arzamasova told European Athletics interviewers. Athletic interviewers estão em boa forma
física e praticam esportes, tais como corrida, natação etc. Athletics (com –s) interviewers especializam-se em fazer reportagens com atletas)
13 Correção: All participants were aware of the risks of mild alcohol consumption and familiar with the tests that were to
be performed. (to be aware of: saber,
ter consciência de; to be familiar with:
estar familiarizado, ‘ficar por dentro’)
14 On an evening like that,
all she could think of was to bathe
in the sea, go back to the hotel and take
a bath in her jacuzzi with a glass of nice Italian wine. (você
só pode take a bath numa bath tub; agora, você pode bathe no mar, num lago, num rio etc.)
15 Correção: The driver shouldn’t get the blame for the accident; it was the
biker’s fault. (get the fault não existe: a collocation
correta é get the blame; blame nunca é precedido do caso genitivo
(‘s).
Nenhum comentário:
Postar um comentário