segunda-feira, 26 de junho de 2017

If music be the food of love, play on

“Brasilia delenda est.” Se Catão, o Velho (234-149 a.C) fosse vivo ainda hoje, é assim que ele terminaria todas as suas falas, o que, depois de um certo tempo, convenhamos, ficaria um pouco chato;
- Parabéns, Catão! Soube que sua nora teve gêmeos.
-É verdade. Brasilia delenda est.
-  E aí, Catão, tá melhor da gripe?
- Ah, bem melhor. Brasilia delenda est.
Melhor voltar a Shakespare.
  
64. If music be the food of love, play on
Tradução: Se a música for o alimento do amor, continue tocando.
Significado: A música eleva o espírito.
Fonte: Twelfth Night, Ato I, cena 1
Duke Orsino: If music be the food of love, play on,
Give me excess of it, that, surfeiting,
The appetite may sicken and so die.

Duque Orsino: Se a música for alimento para o amor, continua,
De tal forma que, ouvindo-a em excesso, possa saciar
O apetite e assim possa adoecer e morrer.
Exemplo moderno: . If music be the food of love, play on

These words of Duke Orsino from Shakespeare’s Twelfth Night may well reflect contemporary scientific thought on music.


Music is a mood-maker. How music affects the listener’s mood has long been a subject of study by psychologists and neuroscientists. Music, indeed, sound itself, affects the state of mind we are in for the moment. Volunteers who were put in a ‘happy’ mood listening to soothing music were asked to identify the facial expression of an individual or a face. They generally found the expression ‘happy’ or positive. And while ‘sad’ music (or just noise) was played, they identified the expression to be negative. (The Hindu, 4 March 2017)

Nenhum comentário:

Postar um comentário