sexta-feira, 23 de junho de 2017

I see you stand like greyhounds in the slips

Os eminentes magistrados do STF adoram fazer citações em latim. Por isso, creio estar prestando um serviço ao mostrar aos meus escassos leitores, que provavelmente não tiveram, como eu, o privilégio de estudar latim, durante novos e memoráveis anos! Na tabela abaixo, cada item é dedicado aos 11 luminares da Justiça (kkkkkkkkk) brasileira.
Primeira declinação em latim
caso
singular
plural
nominatvo
merda
merdae
genitivo
merdae
merdarum
dativo
merdae
merdis
acusativo
merdam
merdas
ablativo
merda
merdis
vocativo
merda
merdae


62. I see you stand like greyhounds in the slips
Tradução: Eu os vejo como cães de caça na corrente.
Significado: A ansiedade, a tensão que precede qualquer atividade importante
Fonte: King Henry V, Ato III, cena 1
Henry V: I see you stand like greyhounds in the slips,
Straining upon the start. The game's afoot:
Follow your spirit, and upon this charge
Cry 'God for Harry, England, and Saint George!'

Henrique V: Eu vos vejo presos às correntes como cães de corrida,
Trêmulos de cólera no momento em que são soltos. Começou a caçada!
Segui vosso entusiasmo e que, neste assalto
Vosso grito seja 'Deus por Henrique, Inglaterra e São Jorge!'

Exemplo moderno: The Glorious Art of the Coursing Greyhound


“I see you stand like greyhounds in the slips, Straining upon the start. The game’s afoot; Follow your spirit: and upon this charge, Cry — God for Harry! England and Saint George!” – William Shakespeare, Henry V

Throughout the ages, due to its inherent elegance, grace and beauty, the Greyhound has been depicted in prized art and decor from paintings and porcelain sculptures to bronzes, ivory whistles and even carved heads on walking sticks. (http://caninechronicle.com, 22 May 2017))

Nenhum comentário:

Postar um comentário