quarta-feira, 18 de maio de 2016

Mesóclise em inglês




O Lobo é mau, mas a gramática é ótima


Quando Michel Temer perpetrou aquela mesóclise (““Como menos fosse, sê-lo-ia pela minha formação democrática e pela minha formação jurídica.”) ‘me caiu as meia’, como costuma brincar um grande amigo meu, professor de física.

Por São Pancrácio! Fazia mais de 50 anos que um presidente não se atrevia a enfiar um pronome no meio de um verbo, assim sem mais nem menos. O último tinha sido Jânio Quadros, a quem se atribui (sem comprovação) a célebre resposta a um repórter que lhe perguntou por que ele bebia uísque: “Bebo-o porque é líquido. Se fosse sólido, comê-lo-ia.”

Aí eu saí à caça de bons autores que também fizeram uso da já esquecida mesóclise. Eis o que encontrei:

Dar-me-iam água para lavar as mãos? (Graciliano Ramos)

Sua atitude é serena, poder-se-ia dizer hierática, quase ritual. (Raquel de Queirós)

No dia seguinte é que Cecília devia dar a resposta do oráculo. A intenção do velho Atanásio estava decidida; no caso de ser contrária a resposta do misterioso oráculo, ele persistiria em obrigar a filha a casar com Leonardo. Em todo o caso far-se-ia o casamento.(Machado de Assis)

Dar-se-á o caso de que o meu espirituoso amigo levasse tábua de alguma moça com quem estivesse para casar? (Aloísio Azevedo)

LAERTES: Cortar-lhe-ia o pescoço na igreja. (Shakespeare, em Hamlet, ato IV, cena VII)

Epa! Mesóclise em inglês? Que história é essa? Fui ao texto original, que aqui transcrevo e traduzo:
Rei Cláudio e Laerte tramando contra Hamlet


Rei Cláudio: ...Mas vamos direto ao assunto: Hamlet está voltando. O que você faria para provar, através de atos e não apenas palavras, que é um digno filho de seu pai?
Laerte: Cortar-lhe-ia o pescoço na igreja.

Tudo isso, crianças, foi apenas uma introdução para eu prestar uma singela homenagem à boa e velha mesóclise, propondo o seguinte exercício: traduzir as sentenças abaixo para o português, usando em cada uma delas uma mesóclise. Que tal?

1.   If I saw someone drowing, I would certainly save them.
2.   Why are you peeling that bit of garlic?
I’m going to put it in the stew.
3.   I’ll tell her as soon as she comes home.
4.   One might say he was completely out of his mind.
5.   They will obey me as long as I respect them.
6.   I would have taught her to drive, but she never asked me to.
7.   I’ll make you some coffee.
8.   Would you marry him even if he were not a millionaire?
9.   I’d help her if I could.
10.               Will I be allowed to visit him in prison?



Nenhum comentário:

Postar um comentário