domingo, 29 de maio de 2016

Estereótipos brasileiros


Mais algumas semanas e chegaremos a julho, mês das férias escolares. Vem aumentando o número de agências de turismo que promovem pacotes ‘didático-culturais’, que compreendem parte aérea, estadia em casas de família, cursos de inglês e visitas a pontos turísticos e locais históricos na Inglaterra, Irlanda, Escócia, Estados Unidos, Canadá e Austrália.
Até onde eu sei, é possível que eu tenha sido o primeiro professor de inglês de São Paulo a levar um grupo de alunos para a Inglaterra, na cidade de St. Albans, em 1987. No futuro, meus biógrafos encarregar-se-ão de verificar tal informação.
Ao chegar a qualquer um desses países, o aluno deve estar preparado para responder certas perguntas inevitáveis. Gabriela Kruschewsky publicou no The Huffington Post uma lista de “ridiculous things people say when they find out you’re Brazilian.”

Vou reproduzir suas (her) perguntas ou comentários e propor algumas respostas mais ou menos mal-educadas.
1.   “Are you from Rio or São Paulo?”
Brazil has an area of 8,500,000 km2, being nearly as large as the whole of Europe, which covers a total area of 10,180,000 km2. It is divided into 27 states, plus the Federal District. So you might as well ask if I am from Sergipe or Espírito Santo.

2.   “You must be really good at soccer...”
If you watch any of the so called clássicos, matches between traditional and famous soccer teams, you will probably change your mind. Players like Pelé, Rivelino, Neymar or Dani Alves are absolute exceptions. Most of us can hardly tell a ball from a pumpkin.

3.    “Do you speak Brazilian?”
Not yet. From a technical point of view, the language we officially speak is Portuguese, but we make so many mistakes that, yes, you’re right, we’re on the way of speaking Brazilian.

4.   “The capital of Brazil is Rio, right?”
Not exactly. Rio de Janeiro was the capital of Brazil from 1763 to 1960, when the new capital was inaugurated: Brasília. I said Brasília, not Buenos Aires, ok?

5.   “Oh yeah, you guys hate Argentina!”
We don’t hate Argentina, nor does Argentina hate us. How is it conceivable to hate a whole country? Remember: prejudice is another name for ignorance.

6.   “Sambaaaa.” “Riooooo.” “Peléééé.”
When you say ‘samba’, you probably mean bossa nova, which is beautiful, but you won’t hear it played in Brazil. Instead, your ears will be filled with atrocities such as sertanejo, rap and funk.
Rio...Ah, Rio! Beaches, girls, drug trafficking, shootings, you name it.
Pelé was great. He’s history. People no longer talk about him. It’s as if Americans sighed with longing every time they heard the name of Lincoln.

7.    “I love Brazilian food. Can you cook [insert dish here]?”
No, but I can fix you a hamburger, which we pronounce ‘amburgue’ (/@mbUrgi/), and has become almost as Brazilian as [insert dish here].

8.    “Really? You don’t look Brazilian. I thought maybe you were [insert other nationality here].”
Yes, it’s amazing that besides Indians and blacks, we can also be white, not to mention yellow!

9.    “That’s so cool, so do you see monkeys just running up and down the streets and stuff?”
Well, that sometimes does happen, but only when a chimp escapes from a zoo. As for stuff, yes, you’re right.

10.               “Why is your English so good?”
Thank you. Your English is not so bad either.
·          
·          
·          
·          

·          

Nenhum comentário:

Postar um comentário