quinta-feira, 8 de dezembro de 2016

Shame on us

Shame on us
O Brasil não se cansa de nos encher de vergonha perante o mundo. Um país que tem tudo para estar entre os mais desenvolvidos do planeta não passa de ser...isso aí que a gente vê todo dia. Agora vem mais essa: o desempenho de nossos alunos no Pisa (Programa internacional de Avaliação de Alunos) permanece na rabeira do ranking. Esse permanece sugere que isso não é de agora.
O exame contém provas de matemática, ciências e leitura. Em princípio, eu, como (ex)-professor de inglês, não tenho nada a ver com isso. Só que eu tenho. Uma vez professor, sempre professor. E é por isso que uma notícia dessas me deixa aporrinhado.
Não vou aqui discutir as razões que empurram o ensino no Brasil para a ‘Série B do Campeonato Mundial da Educação’. Limitar-me-ei a dizer que numa aula de inglês para o ensino médio, o professor pode, e acho que deve, contribuir – um pouco, pelo menos - para desasnar essa massa de jovens semianalfabetos.
De que forma? De uma forma que exige um certo esforço do professor na preparação de sua aula. Minha sugestão é a seguinte: o mestre procura na internet uma pequena notícia em inglês, quem sabe uma simples manchete, e explora, de início o vocabulário e a gramática do excerto (gostaram do excerto?).
Superada esta parte chata da aula, começa uma espécie de mesa redonda, envolvendo o professor e a classe toda, discutindo o assunto, dirimindo dúvidas, levantando hipóteses e – por que não? – chutando soluções.
Vou dar dois exemplos:

IN COMPROMISE, BRAZIL’S SUPREME COURT ALLOWS SENATE LEADER TO STAY
https://static01.nyt.com/images/2016/12/08/world/08BRAZILSENATE/08BRAZILSENATE-master768.jpg

The court ended a tense standoff between the judiciary and Congress when it rejected an order by one of its justices to remove Renan Calheiros from his post. (VINOD SREEHARSHA, NEW YORK TIMES, 8/12/2016)

Parte chata da aula
1.   compromise: é um false cognate. Só isso já dá uma aula inteira, se o professor quiser.
2.   sinônimo e antônimo de allow
3.   sinônimo e antônimo do verbo to end
4.   significado de standoff
5.   diferença entre between e among
6.   justice: mais um false cognate

Parte legal da aula
1.   Quantos juízes compõem o STF (Supremo Tribunal Federal)?
2.   Vocês lembram o nome de algum deles?
3.   Que tipo de ação o STF julga?
4.   Vocês sabem o que significa ‘transitado em julgado’?
5.   Qual é o ‘posto’ do qual o Supremo não teve coragem de remover o Renan?
6.   Vocês acharam boa a decisão deles? Sim? Não? Por quê?
7.   O que vocês acham que vai acontecer daqui para a frente?


YOU CAN QUESTION MAY’S BREXIT STRATEGY. JUST DON’T ASK IF SHE’S UP TO THE JOB

Theresa May’s Brexit strategy, it would be fair to say, is not going well. It is hard to imagine how it could: there is no good Brexit strategy. The best we can hope for is a not-catastrophic one. (ANNE PERKINS, THE GUARDIAN, 8/12/2016)

Parte chata da aula
1.   Brexit: de onde vem esse acrônimo?
2.   Em tempo, o que quer dizer acrônimo? Podem citar algum exemplo?
3.   fair: os diversos (e põe diversos nisso) significados desse substantivo e adjetivo. Mencionar ‘My fair lady’.
4.    sinônimo e antônimo de hard (mencionar os Beatles: ‘It is a hard day’s night’. Explicar quem foram os Beatles.
5.   Diferença entre hope, expect e wait.

Parte legal
1.   Por que vocês acham que os ingleses optaram pelo Brexit?
2.   Quem é Theresa May? Esse May é apelido ou é nome dela mesmo?
3.   De que partido ela é?
4.   O que vocês sabem sobre o jornal The Guardian?

Quem sabe, dando aulas assim, com o tempo a gente não tenha que engolir notícias vergonhosas como a que se segue.

BRAZIL REMAINS AMONG THE WORST IN THE WORLD IN EDUCATIONAL EVALUATION



















Um comentário: